Kifejezések és rövidítések jelentése

A következő cikkben a játékban használt (jelenleg még) angol kifejezések és rövidítések magyar jelentését illetve megfelelőit gyűjtöm össze.

Kommentben jöhetnek újak is (vagy javaslat a módosításra), folyamatosan frissítem a listát:

  • BB: Battleship/Csatahajó
  • DD: Destroyer/Romboló
  • CA: Cruiser/Cirkáló
  • CV: Aircraft Carrier/Repülőgép-hordozó
  • AA: Anti-Aircraft Guns/Légelhárító ágyúk
  • MB: Main Battery/Fő fegyverzet
  • TT: Torpedo tube/Torpedóvető cső
  • Citadel: A hajótesten a fő fegyverzet lövegtornyai közé épített igen erős páncélzattal rendelkező felépítmény. Igen nehéz átütni, de ha sikerül (AP lőszerrel), akkor igen komoly kárt/sebzést lehet bevinni.
  • Turret: Ágyú torony (több ágyú is lehet rajta)
  • Magazine: Lőszerrekesz
  • Hull: Hajótest
  • Rudder: Kormánylapát
  • Bow: a hajó eleje
  • Stern: Tat (a hajó hátulja)
  • Midships: a hajó középső része
  • Broadside: oldalsortűz
  • Salvo: sortűz
  • Port: a hajó bal oldala
  • Starboard: a hajó jobb oldala
  • Abaft: a hajó fara felől

Fórum hozzászólások

  • Nincs üzenet

Please publish modules in offcanvas position.

Ez a weboldal sütiket használ annak biztosítására, hogy Ön a lehető legjobb élményben részesüljön oldalunkon.