Japán rombolók

Több
8 éve 8 hónapja #5432 Írta: Grievous
Grievous válaszolt a következő témában: Japán rombolók
Cirkálók feloszlása nem lenne rossz ötlet, hisz most is nehéz cirkálóból könnyűcirkálót fejlesztünk, aminek más a karakterisztikája, majd vissza nehézre egy szinttel feljebb.

Kár, hogy nem tudok németül :D

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • vcsaba1968
  • Látogató
  • Látogató
8 éve 8 hónapja #5435 Írta: vcsaba1968
vcsaba1968 válaszolt a következő témában: Japán rombolók

Patrik ex írta:

Palanova írta: Nem azért kérdőjeleztem meg, mert átteszik a Clevelandet T7-T8ba, azt könnyen meg lehet tenni, csak hangolás kérdése. Más kérdés, hogy akinek megvan de még nem tart T7-T8 környékén a fejlesztésekkel azt hogy oldják meg. Hanem az átrakásnak a feltétele az írás szerint, a törlés. Ami a fejlesztők szerint nem lesz.
Érdekes lenne mondjuk most szétbontani nehéz és könnyű cirkálókra, hiszen jelenleg szerintem pont a cirkálókkal a legjobb most játszani. Kellően gyorsak, japán oldalon a torpedó is megmarad, plusz AA-ban is erősek, azon felül, hogy ha kell, harapni is tudnak.
Ettől függetlenül még megeshet hogy tényleg szétszedik őket és csak én vagyok béna és nem találtam nyomát a hivatalos oldalon.


Ahogy Get200 is írja. Nincsen szó törlésről. Egyszerű szétválasztást említenek.
Aminek nagyon is van alapja. Vegyük csak azt a sok Német nehéz cirkálót.

Ha nagyon bele akarunk menni akkor több kategória is van.
Nehéz cirkálók:

Admiral Hipper- 18200 tonna.
Blücher- 18690 tonna.
Lützow- 18400 tonna.
Prinz Eugen- 19000 tonna.
Seydlitz- 18400 tonna.

Könnyű cirkálók:
Emden- 6990 tonna.
Karlsruhe- 8100 tonna.
Köln- 8130 tonna.
Königsberg- 8250 tonna.
Nürnberg- 9000 tonna.

Csak hogy legyen elképzelésünk a hajók méreteiről.

Egy Cleveland 10.000 tonnás.
Egy Pensacola 9.200 tonnás.

Az általad felsorolt nehéz cirkálok mind egy tipushoz tartoznak azza Hipper osztályuak kivéve a Lützovot ami meg a Deuchland átnevezés után. Érdekesség hogy az angolok azt hiték az átnevezés miatt,hogy 4 zsebcsthajot épitettek a németek.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 8 hónapja - 8 éve 8 hónapja #5438 Írta: Patrik ex
Patrik ex válaszolt a következő témában: Japán rombolók
Csaba!

Miért lényeges infó az hogy ezek Hipper osztályúak?
Csak azért írtam ide őket hogy érzékeltessem a különbséget a könnyűek és nehezek között. Ami igazolja a cirkáló ág ketté osztásának létjogosultságát.

Kár ezen vitatkozni. Hamarosan úgy is kiderül.
Utolsó szerkesztés: 8 éve 8 hónapja Patrik ex által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • cefd97f85c66db05576e7ec76e55ac13
  • Látogató
  • Látogató
8 éve 8 hónapja - 8 éve 8 hónapja #5448 Írta: cefd97f85c66db05576e7ec76e55ac13
cefd97f85c66db05576e7ec76e55ac13 válaszolt a következő témában: Japán rombolók
Jogos, nálam a trennung, trennen = törlés. Google translate szerint, szétválasztás.

Olvastam róla én is hogy a német cirkálók besorolása amúgy is nehézkes volt mert amikor épültek hogy ne szeglyék meg az akkor érvényes katonai korlátozásokat csak ilyen trükkökkel tudtak ekkora hajókat építeni. Amikre utána szépen fel lehetett pakolni a nagyobb kaliberű ágyúkat és ez által már átlépték a cirkálók és a tiltalmak súlyhatárát.

Érdekes olvasmány annak aki nem ismeri még.
Utolsó szerkesztés: 8 éve 8 hónapja cefd97f85c66db05576e7ec76e55ac13 által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 8 hónapja #5464 Írta: Patrik ex
Patrik ex válaszolt a következő témában: Japán rombolók

Palanova írta: Jogos, nálam a trennung, trennen = törlés. Google translate szerint, szétválasztás.

Olvastam róla én is hogy a német cirkálók besorolása amúgy is nehézkes volt mert amikor épültek hogy ne szeglyék meg az akkor érvényes katonai korlátozásokat csak ilyen trükkökkel tudtak ekkora hajókat építeni. Amikre utána szépen fel lehetett pakolni a nagyobb kaliberű ágyúkat és ez által már átlépték a cirkálók és a tiltalmak súlyhatárát.

Érdekes olvasmány annak aki nem ismeri még.





A trennung/trennen, több jelentése is van. Jelenthet szétválasztást, de akkor is szokták mondani mikor valakik szakítanak egymással.

Németül a törlést a löschen jelenti. Picit félre vezető mert jelenthet, adatok törlését is, meg mikor eloltanak mondjuk egy tüzet akkor is ezt mondják.

Hidd el tudom miről beszélek. Második anyanyelvem. ;) A google fordító mem gyakran mond hülyeséget. :)
A következő felhasználók mondtak köszönetet: Jacktor

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • cefd97f85c66db05576e7ec76e55ac13
  • Látogató
  • Látogató
8 éve 8 hónapja #5478 Írta: cefd97f85c66db05576e7ec76e55ac13
cefd97f85c66db05576e7ec76e55ac13 válaszolt a következő témában: Japán rombolók
Én a német nyelvű Windows7-ből indultam ki, ott a trennen törlést jelent mint említetted te is.

De vissza a japán rombolók témaköréhez.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Oldalmegjelenítési idő: 0.247 másodperc

Fórum hozzászólások

  • Nincs üzenet

Please publish modules in offcanvas position.

Ez a weboldal sütiket használ annak biztosítására, hogy Ön a lehető legjobb élményben részesüljön oldalunkon.