Magyar nyelv

Több
8 éve 9 hónapja #2020 Írta: Jacktor
Jacktor válaszolt a következő témában: Magyar nyelv
Passz, majd válaszol ha megjött :-)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 9 hónapja #2046 Írta: torrentmen
torrentmen válaszolt a következő témában: Magyar nyelv
hadtjuk -nak még nem válaszoltam, így most pótolom.

A célom jelenleg nem a 100%-os fordítás hanem hogy a teljes menü minden eleme valamint az egyéb helyeken (pl: csata közben) megjelenő fontosabb üzenetek feliratok fordítása. Éppen ezért például a hajók történelmi leírásának fordításával nem nagyon foglalkozok.

A publikálással terveim szerint megvárnám hogy megjelenjen a játék végleges verziója, de ha sokáig marad még a Beta állapot és értékelhető állapotba kerül a fordítás is akkor lehet hogy egy előzetes kiadást is publikálhatunk.

Jacktor említette hogy tudomása szerint Solinari is fordítja és már jelentős részét lefordította, így jó lenne ha kettőnk mellé ő is betársulna ha szeretne, vagy egyáltalán elmondaná hogy ő hol tart, mely részeket fordította le, stb, stb, és ha úgy van akkor összefésülném a kettőt így (lehet) a kettő egymás kiegészítve egy teljesebb fordítás lenne már a birtokunkban és esetleg a vártál előbb is publikálható lenne.
A következő felhasználók mondtak köszönetet: hadtjuk

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 9 hónapja #2048 Írta: Grievous
Grievous válaszolt a következő témában: Magyar nyelv
Úgy tudom a wot most is béta, szóval a béta vége a most kijött wows-nál lehet találgatni :)

Amúgy a wot is így indult? Valakik összeszedték a magyar szöveget és elküldték a wg-nek? (M103 szövege még mindig érdekes)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 9 hónapja #2068 Írta: hadtjuk
hadtjuk válaszolt a következő témában: Magyar nyelv

torrentmen írta: hadtjuk -nak még nem válaszoltam, így most pótolom.

A célom jelenleg nem a 100%-os fordítás hanem hogy a teljes menü minden eleme valamint az egyéb helyeken (pl: csata közben) megjelenő fontosabb üzenetek feliratok fordítása. Éppen ezért például a hajók történelmi leírásának fordításával nem nagyon foglalkozok.

A publikálással terveim szerint megvárnám hogy megjelenjen a játék végleges verziója, de ha sokáig marad még a Beta állapot és értékelhető állapotba kerül a fordítás is akkor lehet hogy egy előzetes kiadást is publikálhatunk.

Jacktor említette hogy tudomása szerint Solinari is fordítja és már jelentős részét lefordította, így jó lenne ha kettőnk mellé ő is betársulna ha szeretne, vagy egyáltalán elmondaná hogy ő hol tart, mely részeket fordította le, stb, stb, és ha úgy van akkor összefésülném a kettőt így (lehet) a kettő egymás kiegészítve egy teljesebb fordítás lenne már a birtokunkban és esetleg a vártál előbb is publikálható lenne.

Torrentmen!
Ha lehetne, a béta végét ne várd meg. Mert mint írták a WOT is OBT állapotban „szenved”. (Talán ezért nem akarják 1 indítani a verziószámot?) Egyébként, ahogy figyeltem a WOT-ban is a folyamatos frissítések, ha nem is mindig, de folyamatos fordítgatásokat jelent. Jó munkát nektek. Én bízom a mihamarabbi megjelenésbe.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 8 hónapja #2616 Írta: Wizard71
Wizard71 válaszolt a következő témában: Magyar nyelv
Szevasztok!Én szeretném megköszönni mindenki nevében,azoknak akik részt vesznek a magyaritásban,fáradságot és szabadidöt nem kimélve!Köszönjük a munkátokat!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 8 hónapja #2617 Írta: Trucker39
Trucker39 válaszolt a következő témában: Magyar nyelv
Szépen haladtok. Sok türelmet hozzá! :cheer:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy , hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Oldalmegjelenítési idő: 0.276 másodperc

Fórum hozzászólások

  • Nincs üzenet

Please publish modules in offcanvas position.

Ez a weboldal sütiket használ annak biztosítására, hogy Ön a lehető legjobb élményben részesüljön oldalunkon.